സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 23:3
MOV
3. എന്നാൽ ദാവീദിന്റെ ആളുകൾ അവനോടു: നാം ഇവിടെ യെഹൂദയിൽ തന്നേ ഭയപ്പെട്ടു പാർക്കുന്നുവല്ലോ; പിന്നെ കെയീലയിൽ ഫെലിസ്ത്യരുടെ സൈന്യത്തിന്റെ നേരെ എങ്ങനെ ചെല്ലും എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
3. And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

KJVP
3. And David's H1732 men H376 said H559 unto H413 him, Behold, H2009 we H587 be afraid H3372 here H6311 in Judah: H3063 how much H637 more then if H3588 we come H1980 to Keilah H7084 against H413 the armies H4634 of the Philistines H6430 ?

YLT
3. And David`s men say unto him, `Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?`

ASV
3. And Davids men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?

WEB
3. David\'s men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?

ESV
3. But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"

RV
3. And David-s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?

RSV
3. But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"

NLT
3. But David's men said, "We're afraid even here in Judah. We certainly don't want to go to Keilah to fight the whole Philistine army!"

NET
3. But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"

ERVEN
3. But David's men said to him, "Look, our men are afraid here in Judah. Just think how afraid we will be if we go to Keilah, where the Philistine army is lined up and ready for battle."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 23:3

  • എന്നാൽ ദാവീദിന്റെ ആളുകൾ അവനോടു: നാം ഇവിടെ യെഹൂദയിൽ തന്നേ ഭയപ്പെട്ടു പാർക്കുന്നുവല്ലോ; പിന്നെ കെയീലയിൽ ഫെലിസ്ത്യരുടെ സൈന്യത്തിന്റെ നേരെ എങ്ങനെ ചെല്ലും എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
  • KJVP

    And David's H1732 men H376 said H559 unto H413 him, Behold, H2009 we H587 be afraid H3372 here H6311 in Judah: H3063 how much H637 more then if H3588 we come H1980 to Keilah H7084 against H413 the armies H4634 of the Philistines H6430 ?
  • YLT

    And David`s men say unto him, `Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?`
  • ASV

    And Davids men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
  • WEB

    David\'s men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
  • ESV

    But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
  • RV

    And David-s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
  • RSV

    But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
  • NLT

    But David's men said, "We're afraid even here in Judah. We certainly don't want to go to Keilah to fight the whole Philistine army!"
  • NET

    But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
  • ERVEN

    But David's men said to him, "Look, our men are afraid here in Judah. Just think how afraid we will be if we go to Keilah, where the Philistine army is lined up and ready for battle."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References